Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tình yêu của Tạo hóa”

Từ Future Of Mankind
n Text replacement - "life form" to "life-form"
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 2: Dòng 2:
{{Unofficialauthorised}}
{{Unofficialauthorised}}


== Giới thiệu ==


Trong các tài liệu của Figu, tình yêu được thảo luận. Tuy nhiên, rõ ràng rằng tình yêu được nói đến không phải là loại tình yêu ủy mị, bám víu hay tình yêu nhân đạo thường được nhắc đến, mà thay vào đó, nó đề cập đến một Tình yêu bao quát hơn rất nhiều.


Khái niệm tình yêu này có thể được xem là tình yêu cảm xúc hoặc tình yêu hiệu quả, trong đó tình yêu cảm xúc đề cập nhiều hơn đến kiểu tình yêu lãng mạn, và đặc trưng bởi tính nhất thời của nó, nghĩa là nó đến rồi đi, lên đến đỉnh cao rồi lại rơi xuống vực sâu, thường dẫn đến tuyệt vọng, v.v...


== Introduction ==
Ngược lại, tình yêu hiệu quả là một tình yêu xuất phát từ sâu thẳm bên trong chúng ta và hoàn toàn không phải là nhất thời, không bao giờ biến mất. Tình yêu hiệu quả này chính là tình yêu mà Tạo hóa là, và cũng là tình yêu mà chúng ta có thể cảm nhận/nhận biết và cảm thấy.


In the Figu material, love is discussed. However, it becomes clear that the love that is being discussed is not the mushy, grasping, or humanitarian type love that is bandied around, but instead, it is referring to a much more encompassing Love.
Bản dịch dưới đây là một mô tả nhỏ khác về tình yêu của Tạo hóa. Vào một dịp khác, tôi sẽ đăng một bài về tình yêu cảm xúc và tình yêu hiệu quả.


This love concept, can be seen as either affective or effective love, affective referring to more of the romantic style of love, and is characterized by its transient nature, in that it comes and goes, rises to great heights and then plummets to great depths, leading often to despair etc....
Dưới đây là bản dịch được tôi cho phép nhưng chưa chính thức của một phần trong một bài học Tinh thần, cũng được tìm thấy trong Wissenwertes số 3, và đã được Wiebke kiểm tra.
 
Effective love on the other hand is a love that is based in our innermost being and is in no way transient, can never transpire. This effective love is the love that Creation is, and that we also can sense/perceive and feel.
 
This translation below, is another small description of Creations love. At another time, I will post one on affective and effective love.
 
Here is my authorized yet unofficial translation of a section of one of the Spirit lessons, which is also to be found in Wissenwertes No. 3, and which was kindly checked by Wiebke.


''Robyn Foley''<ref>http://forum.figu.org/cgi-bin/us/discus.cgi?pg=next&topic=12&page=9552</ref>, [http://au.figu.org FIGU-Landesgruppe Australia]
''Robyn Foley''<ref>http://forum.figu.org/cgi-bin/us/discus.cgi?pg=next&topic=12&page=9552</ref>, [http://au.figu.org FIGU-Landesgruppe Australia]


== Creation's Love ==
== Tình yêu của Tạo hóa ==


=== English Translation ===
=== Bản dịch tiếng Anh ===


'''The Value of Knowledge No. 3 pages 9 to 11'''
'''The Value of Knowledge No. 3 pages 9 to 11'''
Dòng 27: Dòng 24:
'''LOVE Teaching letter No. 27, page 296.'''
'''LOVE Teaching letter No. 27, page 296.'''


No life is able to exist without love and without the light of truth.
Không có sự sống nào có thể tồn tại mà không có tình yêu và không có ánh sáng của sự thật.
However, no light is able to exist without love and truth, and no truth is able to exist without light and love.
Tuy nhiên, không có ánh sáng nào có thể tồn tại mà không có tình yêu và sự thật, và không có sự thật nào có thể tồn tại mà không có ánh sáng và tình yêu.
True love, is true BEING, and it is the everlasting warmth from the centre of Creation, which is described as true existence.
Tình yêu chân thật, là SỰ HIỆN HỮU chân thật, và nó là hơi ấm vĩnh cửu từ trung tâm của Tạo hóa, nơi được mô tả là sự tồn tại chân thật.
Love is the highest principle of Creation, and through it, everything exists in absolute logic.
Tình yêu là nguyên lý cao nhất của Tạo hóa, và qua nó, mọi thứ tồn tại trong logic tuyệt đối.


The love of Creation is everywhere, because without it nothing at all would be able to exist.
Tình yêu của Tạo hóa ở khắp mọi nơi, bởi vì nếu không có nó thì chẳng có gì có thể tồn tại.
The individual should therefore be aware that he exists only through the love of Creation and that he carries this love also within himself.
Vì vậy, mỗi cá nhân nên nhận thức rằng mình chỉ tồn tại nhờ tình yêu của Tạo hóa và rằng mình cũng mang tình yêu này trong chính mình.
Creation created everything in love and logic and put the same love in all its creatures, so that life itself is love.
Tạo hóa tạo ra mọi thứ bằng tình yêu và logic và đặt cùng một tình yêu đó vào tất cả các sinh vật của mình, để sự sống tự nó là tình yêu.
Even if living in this world often seems to consist only of conflict and drudgery, this fact does not change.
Ngay cả khi cuộc sống ở thế giới này dường như chỉ toàn là xung đột và gian khổ, thì thực tế này cũng không thay đổi.


Life has become primarily a heavy and tough battle only because people have turned away from Creation and have lost the knowledge of its existence.
Cuộc sống chủ yếu trở nên một cuộc chiến nặng nề và khó khăn chỉ vì con người đã quay lưng lại với Tạo hóa và đánh mất tri thức về sự tồn tại của nó.
In undiminished size however, Creation lets its love become apparent nevertheless, through its creations.
Tuy nhiên, với kích thước không suy giảm, Tạo hóa vẫn để tình yêu của mình thể hiện rõ ràng qua các tạo vật của mình.
The person must only be willing to see and recognize this love, and he will begin to feel it.
Con người chỉ cần sẵn lòng nhìn thấy và nhận ra tình yêu này, và anh ta sẽ bắt đầu cảm nhận nó.
If he opens to the love of Creation and he allows it to flow into himself, he becomes filled with respectful gratitude and great joy.
Nếu anh ta mở lòng với tình yêu của Tạo hóa và cho phép nó chảy vào trong mình, anh ta sẽ tràn ngập lòng biết ơn kính trọng và niềm vui lớn lao.


Each smallest plant, each ever so tiny animal was created in love by Creation, each creation existing according to the same law of love.
Mỗi cây cỏ nhỏ nhất, mỗi con vật nhỏ bé nhất đều được Tạo hóa tạo ra bằng tình yêu, mỗi tạo vật đều tồn tại theo cùng một luật tình yêu.
All life is in the absolute perfection that which it should be through the love of Creation, and except for humans, every life-form lives exactly by this Creation’s plan.
Mọi sự sống đều trong sự hoàn hảo tuyệt đối mà nó nên có nhờ tình yêu của Tạo hóa, và ngoại trừ con người, mọi dạng sống đều sống đúng theo kế hoạch của Tạo hóa này.
Only humans have turned away from love and must now learn again what true love is.
Chỉ con người mới quay lưng lại với tình yêu và bây giờ phải học lại thế nào là tình yêu chân thật.
The infinite love of Creation connects all life, because in all life this love lies hidden.
Tình yêu vô tận của Tạo hóa kết nối mọi sự sống, bởi vì trong mọi sự sống tình yêu này đều ẩn chứa.


All of nature in its indescribable splendor is nothing but the love of Creation, which is expressed visibly.
Tất cả thiên nhiên trong vẻ rực rỡ không thể diễn tả của nó không gì khác ngoài tình yêu của Tạo hóa, được thể hiện một cách hữu hình.
Its laws are so wonderfully arranged, that people everywhere come up against its radiating love.
Các định luật của nó được sắp xếp một cách tuyệt vời, để con người ở khắp nơi đều gặp phải tình yêu tỏa sáng của nó.
If he however, closes his senses, he may not feel it (empfinden), and hence he declares that there is no love in this world.
Tuy nhiên, nếu anh ta khép kín các giác quan của mình, anh ta có thể sẽ không cảm nhận được nó (empfinden), và do đó anh ta tuyên bố rằng không có tình yêu trên thế giới này.
But Creation has formed and arranged everything so wonderfully, so that people can recognize the majestic love of Creation at every moment and in every place.
Nhưng Tạo hóa đã hình thành và sắp xếp mọi thứ thật tuyệt vời, để con người có thể nhận ra tình yêu uy nghiêm của Tạo hóa ở mọi lúc, mọi nơi.


Of course one cannot easily go there, to contemplate nature and to feel (empfinden) the love of Creation and also one’s own love, especially not when for many years one has felt differently.
Tất nhiên, không dễ dàng để đi ra ngoài, chiêm ngưỡng thiên nhiên và cảm nhận tình yêu của Tạo hóa cũng như tình yêu của chính mình, đặc biệt là khi trong nhiều năm qua người ta đã cảm nhận khác đi.
The way to sense (erfühlen) the love of Creation is primarily through thinking, because thinking influences feeling (Fühlen).
Con đường để cảm nhận tình yêu của Tạo hóa chủ yếu là qua suy nghĩ, vì suy nghĩ ảnh hưởng đến cảm xúc (Fühlen).
If for example, one stands before a tree, one should become fully aware that this tree is the product of Creative love, just as the forces of nature, which enable it to grow and to flourish.
Nếu ví dụ, một người đứng trước một cái cây, người đó nên nhận thức rõ ràng rằng cái cây này là sản phẩm của tình yêu sáng tạo, cũng như các lực lượng tự nhiên cho phép nó phát triển và sinh sôi.
This action may seem to be somewhat ridiculous or maybe even embarrassing at the beginning, because it is most unusual and, besides, the appropriate feelings (Gefühle) are still missing.
Hành động này lúc đầu có thể có vẻ hơi kỳ quặc hoặc thậm chí xấu hổ, vì nó rất bất thường và ngoài ra, những cảm xúc phù hợp vẫn còn thiếu.


The longer, the more these thoughts effect loving feelings (Gefühle) and spiritual-fine-sensitive feelings Empfindungen and these in turn will make the bond with all life a certainty, that a simple blade of grass, a bird, a shrub or some other living creature is driven by the same love, to fulfill its purpose in Creation’s plan, as humans should also do as the highest life-form on the planet since a long time ago.
Càng lâu, những suy nghĩ này càng tạo ra cảm xúc yêu thương và cảm nhận tinh thần - cảm giác tinh tế (Empfindungen) và những cảm nhận này sẽ làm cho sự kết nối với mọi sự sống trở nên chắc chắn, rằng một ngọn cỏ đơn giản, một con chim, một bụi cây hay một sinh vật sống nào khác đều được thúc đẩy bởi cùng một tình yêu, để hoàn thành mục đích của nó trong kế hoạch của Tạo hóa, cũng như con người, với tư cách là dạng sống cao nhất trên hành tinh này từ rất lâu rồi, cũng nên làm như vậy.
The human carries a fragment of Creation within, and therefore, the love of Creation within him is that power which he is able to evoke in himself.
Con người mang trong mình một phần của Tạo hóa, và do đó, tình yêu của Tạo hóa trong anh ta là sức mạnh mà anh ta có thể tự đánh thức trong chính mình.
The more respectfully the love of Creation in all life is perceived and is felt (empfunden), the stronger it also becomes in the person.
Càng nhận biết và cảm nhận (empfunden) tình yêu của Tạo hóa trong mọi sự sống một cách kính trọng, thì nó càng trở nên mạnh mẽ hơn trong con người.
Then suddenly love is no longer such an insincere and longingly hoped for experience, but the real spiritual-fine-sensitive feeling (Empfindung) of one’s own mental effort.
Rồi đột nhiên, tình yêu không còn là một trải nghiệm giả tạo và khao khát nữa, mà là cảm nhận tinh thần - cảm giác tinh tế thực sự của nỗ lực tinh thần của chính mình.


So fine, thus satisfying and energizing it permeates the whole person, and once extensively making progress, the person will take it on willingly to work on himself, namely to maintain this love, to extend and nurture it.
Thật tinh tế, thật thỏa mãn và tràn đầy năng lượng, nó thấm nhuần toàn bộ con người, và một khi đã tiến triển sâu rộng, con người sẽ tự nguyện nỗ lực làm việc với chính mình, cụ thể là duy trì, mở rộng và nuôi dưỡng tình yêu này.
For himself, but also for Creation.
Cho chính mình, nhưng cũng cho Tạo hóa.
The love is not unfathomably deep, it is immense power which never slept, active since ancient times, and immeasurably abundant and logic-laden.
Tình yêu không phải là sâu thẳm không đáy, nó là sức mạnh to lớn chưa bao giờ ngủ quên, hoạt động từ thuở sơ khai, vô cùng phong phú và đầy logic.
Love flourishes splendidly in all beings, in animals and flowers in the fields, in humans, in words and also in singing, and forever it will permeate the world.
Tình yêu nở rộ rực rỡ trong mọi sinh thể, trong động vật và hoa trên đồng cỏ, trong con người, trong lời nói và cả trong tiếng hát, và mãi mãi nó sẽ thấm nhuần thế giới.
Love will continuously be the purpose of existence and all-timely it is given in logic.
Tình yêu sẽ liên tục là mục đích của sự tồn tại và luôn luôn được trao ban trong logic.


''Billy''
''Billy''


 
=== Nguyên bản tiếng Đức ===
=== Original German ===


'''Von Wissenwertes No. 3 pps. 9-11'''
'''Von Wissenwertes No. 3 pps. 9-11'''
Dòng 120: Dòng 116:
''Billy''
''Billy''


 
== Đọc thêm ==
==Further Reading==


{{LINKNAVS2|[[File:Pinterest_UFO_Contactee_Billy_Meier_092.jpg|frameless|Source: https://www.pinterest.com/stormin3/ufo-contactee-billy-meier/|110px]]}}
{{LINKNAVS2|[[File:Pinterest_UFO_Contactee_Billy_Meier_092.jpg|frameless|Source: https://www.pinterest.com/stormin3/ufo-contactee-billy-meier/|110px]]}}


== References ==
== Tham khảo ==


<references/>
<references/>

Phiên bản lúc 09:56, ngày 16 tháng 6 năm 2025

LƯU Ý QUAN TRỌNG
Đây là bản dịch không chính thức nhưng đã được ủy quyền của một ấn phẩm FIGU.
Lưu ý. Bản dịch này có chứa lỗi do sự khác biệt ngôn ngữ không thể vượt qua giữa tiếng Đức và tiếng Việt.
Trước khi đọc tiếp, xin hãy đọc điều kiện tiên quyết cần thiết để hiểu tài liệu này.

Giới thiệu

Trong các tài liệu của Figu, tình yêu được thảo luận. Tuy nhiên, rõ ràng rằng tình yêu được nói đến không phải là loại tình yêu ủy mị, bám víu hay tình yêu nhân đạo thường được nhắc đến, mà thay vào đó, nó đề cập đến một Tình yêu bao quát hơn rất nhiều.

Khái niệm tình yêu này có thể được xem là tình yêu cảm xúc hoặc tình yêu hiệu quả, trong đó tình yêu cảm xúc đề cập nhiều hơn đến kiểu tình yêu lãng mạn, và đặc trưng bởi tính nhất thời của nó, nghĩa là nó đến rồi đi, lên đến đỉnh cao rồi lại rơi xuống vực sâu, thường dẫn đến tuyệt vọng, v.v...

Ngược lại, tình yêu hiệu quả là một tình yêu xuất phát từ sâu thẳm bên trong chúng ta và hoàn toàn không phải là nhất thời, không bao giờ biến mất. Tình yêu hiệu quả này chính là tình yêu mà Tạo hóa là, và cũng là tình yêu mà chúng ta có thể cảm nhận/nhận biết và cảm thấy.

Bản dịch dưới đây là một mô tả nhỏ khác về tình yêu của Tạo hóa. Vào một dịp khác, tôi sẽ đăng một bài về tình yêu cảm xúc và tình yêu hiệu quả.

Dưới đây là bản dịch được tôi cho phép nhưng chưa chính thức của một phần trong một bài học Tinh thần, cũng được tìm thấy trong Wissenwertes số 3, và đã được Wiebke kiểm tra.

Robyn Foley[1], FIGU-Landesgruppe Australia

Tình yêu của Tạo hóa

Bản dịch tiếng Anh

The Value of Knowledge No. 3 pages 9 to 11

LOVE Teaching letter No. 27, page 296.

Không có sự sống nào có thể tồn tại mà không có tình yêu và không có ánh sáng của sự thật. Tuy nhiên, không có ánh sáng nào có thể tồn tại mà không có tình yêu và sự thật, và không có sự thật nào có thể tồn tại mà không có ánh sáng và tình yêu. Tình yêu chân thật, là SỰ HIỆN HỮU chân thật, và nó là hơi ấm vĩnh cửu từ trung tâm của Tạo hóa, nơi được mô tả là sự tồn tại chân thật. Tình yêu là nguyên lý cao nhất của Tạo hóa, và qua nó, mọi thứ tồn tại trong logic tuyệt đối.

Tình yêu của Tạo hóa ở khắp mọi nơi, bởi vì nếu không có nó thì chẳng có gì có thể tồn tại. Vì vậy, mỗi cá nhân nên nhận thức rằng mình chỉ tồn tại nhờ tình yêu của Tạo hóa và rằng mình cũng mang tình yêu này trong chính mình. Tạo hóa tạo ra mọi thứ bằng tình yêu và logic và đặt cùng một tình yêu đó vào tất cả các sinh vật của mình, để sự sống tự nó là tình yêu. Ngay cả khi cuộc sống ở thế giới này dường như chỉ toàn là xung đột và gian khổ, thì thực tế này cũng không thay đổi.

Cuộc sống chủ yếu trở nên một cuộc chiến nặng nề và khó khăn chỉ vì con người đã quay lưng lại với Tạo hóa và đánh mất tri thức về sự tồn tại của nó. Tuy nhiên, với kích thước không suy giảm, Tạo hóa vẫn để tình yêu của mình thể hiện rõ ràng qua các tạo vật của mình. Con người chỉ cần sẵn lòng nhìn thấy và nhận ra tình yêu này, và anh ta sẽ bắt đầu cảm nhận nó. Nếu anh ta mở lòng với tình yêu của Tạo hóa và cho phép nó chảy vào trong mình, anh ta sẽ tràn ngập lòng biết ơn kính trọng và niềm vui lớn lao.

Mỗi cây cỏ nhỏ nhất, mỗi con vật nhỏ bé nhất đều được Tạo hóa tạo ra bằng tình yêu, mỗi tạo vật đều tồn tại theo cùng một luật tình yêu. Mọi sự sống đều trong sự hoàn hảo tuyệt đối mà nó nên có nhờ tình yêu của Tạo hóa, và ngoại trừ con người, mọi dạng sống đều sống đúng theo kế hoạch của Tạo hóa này. Chỉ con người mới quay lưng lại với tình yêu và bây giờ phải học lại thế nào là tình yêu chân thật. Tình yêu vô tận của Tạo hóa kết nối mọi sự sống, bởi vì trong mọi sự sống tình yêu này đều ẩn chứa.

Tất cả thiên nhiên trong vẻ rực rỡ không thể diễn tả của nó không gì khác ngoài tình yêu của Tạo hóa, được thể hiện một cách hữu hình. Các định luật của nó được sắp xếp một cách tuyệt vời, để con người ở khắp nơi đều gặp phải tình yêu tỏa sáng của nó. Tuy nhiên, nếu anh ta khép kín các giác quan của mình, anh ta có thể sẽ không cảm nhận được nó (empfinden), và do đó anh ta tuyên bố rằng không có tình yêu trên thế giới này. Nhưng Tạo hóa đã hình thành và sắp xếp mọi thứ thật tuyệt vời, để con người có thể nhận ra tình yêu uy nghiêm của Tạo hóa ở mọi lúc, mọi nơi.

Tất nhiên, không dễ dàng để đi ra ngoài, chiêm ngưỡng thiên nhiên và cảm nhận tình yêu của Tạo hóa cũng như tình yêu của chính mình, đặc biệt là khi trong nhiều năm qua người ta đã cảm nhận khác đi. Con đường để cảm nhận tình yêu của Tạo hóa chủ yếu là qua suy nghĩ, vì suy nghĩ ảnh hưởng đến cảm xúc (Fühlen). Nếu ví dụ, một người đứng trước một cái cây, người đó nên nhận thức rõ ràng rằng cái cây này là sản phẩm của tình yêu sáng tạo, cũng như các lực lượng tự nhiên cho phép nó phát triển và sinh sôi. Hành động này lúc đầu có thể có vẻ hơi kỳ quặc hoặc thậm chí xấu hổ, vì nó rất bất thường và ngoài ra, những cảm xúc phù hợp vẫn còn thiếu.

Càng lâu, những suy nghĩ này càng tạo ra cảm xúc yêu thương và cảm nhận tinh thần - cảm giác tinh tế (Empfindungen) và những cảm nhận này sẽ làm cho sự kết nối với mọi sự sống trở nên chắc chắn, rằng một ngọn cỏ đơn giản, một con chim, một bụi cây hay một sinh vật sống nào khác đều được thúc đẩy bởi cùng một tình yêu, để hoàn thành mục đích của nó trong kế hoạch của Tạo hóa, cũng như con người, với tư cách là dạng sống cao nhất trên hành tinh này từ rất lâu rồi, cũng nên làm như vậy. Con người mang trong mình một phần của Tạo hóa, và do đó, tình yêu của Tạo hóa trong anh ta là sức mạnh mà anh ta có thể tự đánh thức trong chính mình. Càng nhận biết và cảm nhận (empfunden) tình yêu của Tạo hóa trong mọi sự sống một cách kính trọng, thì nó càng trở nên mạnh mẽ hơn trong con người. Rồi đột nhiên, tình yêu không còn là một trải nghiệm giả tạo và khao khát nữa, mà là cảm nhận tinh thần - cảm giác tinh tế thực sự của nỗ lực tinh thần của chính mình.

Thật tinh tế, thật thỏa mãn và tràn đầy năng lượng, nó thấm nhuần toàn bộ con người, và một khi đã tiến triển sâu rộng, con người sẽ tự nguyện nỗ lực làm việc với chính mình, cụ thể là duy trì, mở rộng và nuôi dưỡng tình yêu này. Cho chính mình, nhưng cũng cho Tạo hóa. Tình yêu không phải là sâu thẳm không đáy, nó là sức mạnh to lớn chưa bao giờ ngủ quên, hoạt động từ thuở sơ khai, vô cùng phong phú và đầy logic. Tình yêu nở rộ rực rỡ trong mọi sinh thể, trong động vật và hoa trên đồng cỏ, trong con người, trong lời nói và cả trong tiếng hát, và mãi mãi nó sẽ thấm nhuần thế giới. Tình yêu sẽ liên tục là mục đích của sự tồn tại và luôn luôn được trao ban trong logic.

Billy

Nguyên bản tiếng Đức

Von Wissenwertes No. 3 pps. 9-11

LIEBE Lehrbrief Nr. 27, Seite 296-.

Kein Leben vermag zuexistieren ohne Liebe und ohne das Licht der Wahrheit. Kein Licht aber vermag zu existieren ohne die Liebe und die Wahrheit, und keine Wahrheit vermag zu existieren ohne das Licht und die Liebe. Die wahrliche Liebe, sie ist das wahrliche SEIN, und sie ist die ewige Wärme aus dem Zentrum der Schöpfung, die als wahrliches Leben bezeichnet ist. Die Liebe ist das höchste Schöpfungsprinzip, in ihr und durch sie lebt alles in absoluter Logik.

Die Liebe der Schöpfung ist allüberall, denn ohne sie vermöchte gar nichts zu existieren. Der Mensch muss sich also darüber klar werden, dass er allein durch die Liebe der Schöpfung lebt und dass er selbst diese Liebe auch in sich trägt. Die Schöpfung schuf alles in Liebe und Logik und legte dieselbe Liebe in alle ihre Kreaturen, damit das Leben selbst Liebe sei. Auch wenn das Leben auf dieser Welt oft nur aus Kampf und Mühsal zu bestehen scheint, hat sich an dieser Tatsache nichts geändert.

Das Leben ist hauptsächlich nur deshalb zu einem schweren und harten Kampf geworden, weil die Menschen sich von der Schöpfung abgewandt und das Wissen um ihre Existenz verloren haben. In unverminderter Grösse lässt aber die Schöpfung ihre Liebe durch alle ihre Kreationen dennoch sichtbar werden. Der Mensch muss nur gewillt sein, diese Liebe zu sehen und zu erkennen, und er wird beginnen, sie zu fühlen. Wenn er sich der Liebe der Schöpfung öffnet und sie in sich fliessen lässt, so wird er erfüllt mit ehrfürchtiger Dankbarkeit und grosser Freude.

Jedes kleinste Gewächs, jedes noch so winzige Tier wurde in Liebe von der Schöpfung erschaffen, jede Kreation lebt nach demselben Liebe-Gesetz. Alles Leben ist in absoluter Vollkommenheit das, was es durch die Liebe der Schöpfung sein soll, und ausser dem Menschen lebt alles Leben genau nach diesem Schöpfungsplan. Der Mensch allein hat sich von der Liebe abgewandt und muss nun wieder erlernen, was wahrliche Liebe ist. Die unerschöpfliche Liebe der Schöpfung verbindet alles Leben miteinander, weil in allem Leben diese Liebe verborgen liegt.

Die ganze Natur in ihrer unbeschreiblichen Pracht ist nichts als die Liebe der Schöpfung, die sich im Sichtbaren ausdrückt. Ihre Gesetze sind so wundervoll eingerichtet, dass dem Menschen überall ihre Liebe entgegenstrahlt. Wenn er aber natürlich seine Sinne verschliesst, so kann er sie auch nicht empfinden, und daher behauptet er, es gäbe keine Liebe auf dieser Welt. Doch die Schöpfung hat alles so wundervoll gestaltet und eingerichtet, damit die Menschen zu jeder Zeit und an jedem Ort die majestätische Liebe der Schöpfung erkennen können.

Natürlich kann man nicht einfach hingehen, die Natur betrachten und die Liebe der Schöpfung und auch die eigene Liebe empfinden, vor allem dann nicht, wenn man jahrelang anders empfunden hat. Der Weg, die Liebe zu erfühlen, läuft in erster Linie über das Denken, weil ja das Denken das Fühlen beeinflusst. Steht man nun zum Beispiel vor einem Baum, dann soll man sich ganz bewusst machen, dass dieser Baum das Produkt schöpferischer Liebe ist, genauso wie die Naturgewalten, die ihm das Wachsen und Gedeihen ermöglichen. Dieses Vorgehen mag einem am Anfang etwas komisch oder vielleicht sogar peinlich vorkommen, denn es ist höchst ungewohnt und zudem fehlen die entsprechenden Gefühle noch.

Je länger je mehr bewirken diese Gedanken liebevolle Gefühle und Empfindungen, und diese wiederum machen die Verbundenheit mit allem Leben zur Gewissheit, dass ein einfaches Gras, ein Vogel, ein Strauch oder ein anderes Lebewesen von derselben Liebe getrieben seine Aufgabe im Schöpfungsplan erfüllt, wie dies die Menschen als höchste Lebensform des Planeten schon längst auch tun sollten. Der Mensch trägt ein Teilstück der Schöpfung in sich, und deshalb ist die Liebe der Schöpfung in ihm jene Kraft, die er selbst in sich wachzurufen vermag. Je ehrfürchtiger die Liebe der Schöpfung in allem Leben erkannt und empfunden wird, desto stärker wird sie auch im Menschen selbst. Plötzlich ist dann die Liebe nicht mehr einfach nur ein so falsch und sehnsüchtig erhofftes Erleben, sondern die reale Empfindung der eigenen Gedankenarbeit.

So fein, so beglückend und stärkend durchdringt sie den ganzen Menschen, und einmal so weit vorangeschritten, wird der Mensch die Arbeit an sich selbst, nämlich diese Liebe zu erhalten, zu erweitern und zu pflegen, gerne auf sich nehmen. Für sich selbst, aber auch für die Schöpfung. Die Liebe ist nicht unergründbar tief, sie ist grosse Kraft, die niemals schlief, die wirkend ist von Urewigkeit her, und unermessbar reich und logikschwer. Liebe blühet herrlich in allem Sein, in Tieren und Blumen am Wiesenrain, im Menschen, im Wort und auch im Singen, und ewig wird sie die Welt durchdringen. Stetig wird Liebe das Ziel sein vom Leben und allzeitlich wird sie in Logik gegeben.

Billy

Đọc thêm

Links and navigationFuture f Mankind

  • Source: https://www.pinterest.com/stormin3/ufo-contactee-billy-meier/
Contact Report Index Meier Encyclopaedia
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Tham khảo